Все новости

    День славянской письменности и культуры отметили в Сахалинской областной научной библиотеке

    Литературно-музыкальный вечер «Хоровод славянской речи», посвященный Дню славянской письменности и культуры прошел 24 мая в Сахалинской областной универсальной научной библиотеке.

    Литературно-музыкальный вечер «Хоровод славянской речи», посвященный Дню славянской письменности и культуры прошел 24 мая в Сахалинской областной универсальной научной библиотеке.

    Ведущие вечера — специалисты СахОУНБ Евгения Ворожцова и Алексей Мельничук — рассказали о символах славянского письма и славянской культуры, жизни просветителей славян, братьях Кирилле и Мефодии. Равноапостольные святые в 863 году перевели с греческого на славянский язык основные богослужебные книги Евангелие, Апостол и Псалтырь. Кроме того, слушатели узнали о том, что День памяти Кирилла и Мефодия отмечается 24 мая и самое раннее упоминание о нем относится к XII веку. Праздник славянской письменности напоминает о том, что русская культура наследует древние и великие традиции славянской культуры.

    Также гостям вечера рассказали о письменности на Руси, берестяных свитках. Ведущие отметили, что берестяные грамоты открыли поразительный факт почти поголовной грамотности городского населения древней Руси. Причем русские люди в те времени писали практически без ошибок — 90% посланий на бересте написаны грамотно.

    Продолжил встречу рассказ об изготовлении рукописных книг, на которые уходило пять-семь лет, и стоили они очень дорого. В Кремлевских палатах у Ивана Грозного находилась обширная библиотека славянских сочинений, рукописных книг на греческом, латинском и других языках. Книгопечатание появилось в Московском государстве в середине XVI века. В построенной по указанию Ивана IV типографии, Иван Федоров приступил к набору книги «Апостол» 19 апреля 1563 года. Книга печаталась целый год и была завершена 1 марта 1564 года. Это официальная дата начала книгопечатания на Руси. Издания Ивана Федорова особенно славились красотой и совершенством старопечатного орнамента. Русская первопечатная книга повторила в основных чертах рукописную книгу, но в двухцветном исполнении — черной и красной краской. Позаботился Федоров и о грамотности детей, для которых была напечатана Азбука. Наибольший успех выпал на долю изданной Иваном Федоровым Острожской Библии — одной из самых знаменитых первопечатных славянских книг.

    С обзором уникальных изданий, которые хранятся в фонде особо ценных и редких документов СахОУНБ, познакомила главный библиотекарь Марина Щербинина.

    «Практически все документы, представленные на выставке — факсимильные издания. Эта технология позволяет воспроизводить оригиналы в мельчайших подробностях. Мастера при изготовлении факсимильных книг учитывают все детали: оформление переплета, используемые материалы, верстку, даже следы старения и износа книг»,

    — рассказала специалист.

    Среди представленных экспонатов — «Остромирово Евангелие», которое было создано специально для новгородского посадника Остромира в 1057 г. Рукопись Евангелия — памятник старославянского языка русского извода большого формата, написанная на пергаменте ровными красивыми буквами, украшенная миниатюрами, изображающих евангелистов и нарядными цветными заставками. Ещё одно величайшее рукописное творение, представленное на выставке — «Изборник Святослава» — написан в 1073 году для князя Святослава Ярославича Черниговского. Эта книга самая объемная по величине в древней Руси, её объем составляет 266 листов. Изборник украшен миниатюрами, заставками, инициалами и рисунками знаков зодиака на полях. Самой ценной из миниатюр считается изображение великого князя Святослава и его семьи.

    Также вниманию зрителей было представлено факсимильное воспроизведение древних русских рукописей XII—XV вв.еков, подготовленное совместно российскими и болгарскими учеными в 1986 году — «Житие Кирилла и Мефодия». В этой большой книге собраны тексты важнейших памятников, содержащих сведения о эпохе создания славянской письменности и деятельности ее создателей и первых просветителей — Кирилла и Мефодия — с научными комментариями, переводом и транслитерированным текстом.

    Помимо факсимильных изданий в фонде особо ценных и редких документов хранятся и подлинники книг 16−18 веков. Участникам мероприятия рассказали и показали в видеопрезентации оригинальное издание «Острожской Библии», напечатанной Иваном Федоровым в 1581 г. и которое хранится в фонде особо ценных и редких документов СахОУНБ. Острожская Библия — это первый полный и лучший для своего времени перевод Библии на церковнославянский язык. Островская Библия является книжным памятников федерального значения, она поставлена на учет в Реестре книжных памятников Российской Федерации

    Дополнило вечер аутентичное выступление образцового фольклорного ансамбля «Туесок» под руководством Юлии Бега, исполнивших хороводную песню «Во лугах», и плясовые — «Возле нашего двора», «Во море утка купалась», «Да во горнице». В исполнении ансамбля гусляров «Кружева» детской школы искусств «Этнос» прозвучала песня Настеньки из мультфильма «Аленький цветочек». Солистка ансамбля русской песни Дома культуры «Синегорье» Василина Шалимова исполнила скоморошину «Про блоху».

    В завершение вечера гостям было предложено поучаствовать в мастер-классах по каллиграфии и печатной графике. Под руководством преподавателя «Русской классической школы» Анны Деловой участники постарались вывести пером слова «Кирилл и Мефодий», «День славянской письменности». А специалист СахОУНБ Марина Кобзева помогла участникам сделать оттиск-печать буквиц из Юрьевского Евангелия XII века.


    ИА «Citysakh.ru» cо ссылкой на пресс-службу СахОУНБ.

    Стань соавтором — присылай новости на +79147662000 и получай денежное вознаграждение

    Подписывайся на нас в социальных сетях:

    Нашли ошибку в тексте?
    Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

    Просмотров: 2783

    Если материал вам понравился,
    расскажите о нем друзьям. Спасибо!

    Комментарии для сайта Cackle

    Читайте также

    Недвижимость

    Авто