Все новости

    Как звучит песенка «В лесу родилась елочка» на языке уильта

    Ответ на этот вопрос можно было найти в областном центре, где состоялся международный симпозиум на языках коренных малочисленных народов Дальнего Востока, организованный ассоциацией музеев Сахалинской области при поддержке регионального правительства и компании «Сахалин Энерджи».

    В нем приняли участие представители коренных малочисленных народов Дальнего Востока и Севера, ученые и преподаватели из Сахалинской области, Хабаровского, Приморского и Камчатского краев, Якутии, Москвы, Санкт-Петербурга и Великого Новгорода.

    На этой площадке носители коренных малочисленных народов приветствовали собравшихся на родных языках, исполняли народные песни, танцы, сказки, а также делились различными проблемами, связанными с сохранением родной речи, развитием культуры коренных народов, семейных ценностей и традиционных знаний, научными наработками в сфере этнографии, истории, филологии, лингвистики и образования.

    Мероприятие шло два дня, а открылось 21 февраля в День родного языка, весь 2019 проходит под знаком международного года родных языков коренных народов. К сожалению, по информации ООН, под угрозой исчезновения находится 40 процентов из 6 700 существующих сейчас на земле языков. По другим данным каждые две недели один язык переходит в категорию мертвых. К исчезающим, по данным ЮНЕСКО, относится и язык уильта - самого малочисленного народа Сахалина. На сегодня их осталось всего около трехсот человек.

    Мировое сообщество предпринимает все возможные меры для сохранения языка, как уникального культурного наследия народов коренных малочисленных народов. Неудивительно, что на это событие прибыл эксперт Организации Объединенных Наций и представитель российского министерства иностранных дел России, занимающиеся данными вопросами.

    — Нужно спешить пока от нас не ушли носители языка, которые, несмотря на преклонный возраст и проблемы со здоровьем передают свои знания новым поколениям. Для того чтобы стимулировать молодежь изучать родной язык и готовить новую смену популяризаторов и исследователей в ноябре прошлого года мы провели детско-юношескую конференцию на языках коренных малочисленных коренных народов севера Сахалина «Родная речь» и планируем ее сделать ежегодной. Благодаря этому на нынешнем форуме с докладами выступили школьники и студенты,

     — говорит Евгения Фирсова, президент ассоциации музеев Сахалинской области, директор музея книги А. П.Чехова «Остров Сахалин».

    По мнению Евгении Фирсовой, языки коренных народов представляют большой интерес для людей разных национальностей. Поэтому нужно интересоваться не только английским, французским и немецким, но и уильтинским, эвенкийским, или нанайским, потому что каждый язык уникален. Мы лучше знаем языки далеких от нас географически народов, чем древнюю культуру тех, кто живет рядом с нами. Это не правильно!

    Согласно проведенному опросу большинство респондентов из числа коренных малочисленных народов Сахалина хорошо знают фольклор, стараются соблюдать свои традиции, но владеют и говорят на родном языке немногие. Опрошенные признаются в отсутствии мотивации в изучении своих языков. Многие даже в семье разговаривают только по русски. Поэтому учителя пытаются вовлечь взрослых в изучение родного языка с помощью детей, которые у них занимаются.

    На симпозиуме говорилось о нехватке учебно-методических пособий для изучения языков коренных малочисленных народов, несмотря на то, что определенная работа в этом направлении ведется государственными органами и общественными организациями с привлечением спонсоров. Здесь была проведена презентация методического сборника «Возвращение к живому языку», над которым работали специалисты университетов Санкт-Петербурга и Хельсинки.

    Кроме того, ставился вопрос о недостаточном финансировании преподавания таких языков в учебных заведениях, низкой зарплате учителей и подготовке новых кадров. Предлагалось активнее использовать новые технологии для хранения текстовой и аудио информации, а также создать языковые онлайн курсы, электронные словари, что будет особенно актуально для молодежи. Часть сахалинских нивхов уже активно употребляет свой язык при общении в гаджетах, таких как вотсап.

    По мнению одного из ученых нельзя изучать язык в отрыве от фольклора и искусства, другой полагает, что сохранение традиционного хозяйства и образа жизни основа для существования языка. В этом смысле важна работа почетного гостя симпозиума — президента ассоциации оленеводов мира Сергея Харючи, который в ходе своего визита на остров собирается познакомиться с жизнью оленеводов севера Сахалина и дать им полезные рекомендации. В их ассоциацию обращаются за советами даже из Канады.

    -Сегодня отправь ненца в Африку, он и там оленеводство разведет, — шутит Сергей Харючи, ненец по национальности.

    Островитянам и гостям симпозиума было интересно ознакомиться с выставкой лучших работ фотоконкурса «Это Сахалин». На снимках изображена природа острова и жизнь коренных малочисленных народов.

    Кроме того, для участников симпозиума была проведена интересная культурная программа: две театральных постановки и посещение 4-х музеев областного центра.

    Один из докладчиков свое выступление закончил латинским выражением, которое переводится: «Да здравствует согласие народов». Симпозиум показал, что даже мертвый язык продолжает быть актуальным, а живой тем более делает нашу жизнь еще богаче, потому что он носитель народной культуры и знаний, востребованных во все времена. Следующий симпозиум состоится через 5 лет.

    Автор: Даниил Панкстьянов

    ИА «Citysakh.ru»

    Нашли ошибку в тексте?
    Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

    Просмотров: 2426

    Если материал вам понравился,
    расскажите о нем друзьям. Спасибо!

    Комментарии для сайта Cackle

    Читайте также

    Недвижимость

    Авто