Сатирик Задорнов обвиняется в плагиате.
Одной из самых обсуждаемых тем в израильской блогосфере в минувшие выходные стал скандал по поводу использования российским сатириком Михаилом Задорновым текста рассказа израильской писательницы Виктории Райхер «Налево сказку говорит». Первое сообщение о плагиате было опубликовано в блоге Виктории Райхер 31 октября, около 8 вечера. По состоянию на утро 1 ноября этот «пост» уже получил более 600 комментариев.

Скандал разгорается вокруг истории, давно известной не только многим русскоязычным израильтянам, но также — просто пользователям сети интернет, читающим по-русски. Байка о призывнике-репатрианте, который своими разъяснении про «кота ученого», персонажа поэмы А. С.Пушкина «Руслан и Людмила», вывел из состояния душевного равновесия офицера израильской армии, отвечавшего за «душевное здоровье» военнослужащих, разными путями широко разошлась в интернете с конца 90-х годов. Однако именно Виктория Райхер написала рассказ, в котором был литературно обработан первоначальный сюжет.

Говоря об очевидном плагиате, В. Райхер отмечает, что М. Задорнов использовал именно ее текст, а не другие версии, имевшие хождение в интернете. При этом сатирик Задорнов не использует текст ее рассказа дословно. В своих выступлениях Задорнов не упоминает того факта, что пересказывает сюжет литературного произведения, публиковавшегося в сети интернет, а также в печатных изданиях — например, в российском журнале «Знамя» (за сентябрь 2009 года).

Примечательно, что человек, с которым действительно произошла эта анекдотичная история на призывном пункте, поддерживает обвинения Виктории Райхер против российского сатирика.

Некоторые комментаторы высказывают сомнения в том, что в судебном порядке можно будет доказать факт нарушения авторских прав. Тем не менее, судя по всему, израильская писательница готова отстаивать свои права в суде.

Вскоре после публикации данного сообщения в блоге Михаила Задорнова появился комментарий, в котором сатирик, в частности, пишет: «То, что у этой истории есть автор, честно говоря, меня обрадовало. Думаю, что этот случай действительно произошел, и был пересказан из уст в уста, но Виктория изложила его очень талантливо. Когда Первый канал будет проводить вторую съемку концерта, автор непременно будет указан. Кроме того, разумеется, будут соблюдены все формальности. Надеюсь, что Виктория окажет нам любезность, и пришлет необходимое подтверждение авторства, после чего ей будет выплачен гонорар по высшей ставке. Я приношу Виктории свои извинения от себя и от всей группы, которая готовила концерт. В следующей телепередаче обязуюсь заострить самое „внимательное внимание“ на авторе „Хатуль мадан“! Надеюсь на продолжение наших творческих отношений. Сейчас я готовлю второй выпуск книги „Задорная компания“, которая впервые вышла несколько лет назад, и пользовалась большим успехом. Тогда в ней были опубликованы произведения молодых авторов, в том числе, участников „Квартета И“. Я предлагаю Виктории прислать для этой книги свои рассказы. Вообще я считаю, что любая проблема должна стать началом пути к успеху. Может быть, этот „несчастный“ случай» окажется счастливым…"

После публикации извинений в блоге М. Задорнова Виктория Райхер заявила: «Я благодарна за быстрый и четкий ответ и рада, что ситуация будет урегулирована мирно и честно».

Источник: newsru

Все новости раздела | Уникальных читателей: 1188