Япония потребует от Google изменить названия спорных с КНР островов

Япония намерена потребовать у компании Google изменить написание названия спорных с Китаем островов на карте, размещенной на сайте поисковика, об этом в четверг в парламенте заявил министр иностранных дел Сэйдзи Маэхара.

Сейчас на карте поисковой системы Google название островов Сэнкаку, которые Япония считает своей территорией, написано на двух языках — по-японски (Сэнкаку) и по-китайски (Дяоюйдао).

«Сегодня или завтра мы обратимся к Google с требованием стереть китайское написание названия островов», — заявил министр.

Японское отделение компании Google обещало рассмотреть вопрос, но заявило, что компания стремиться сделать свой сайт удобным для пользователей всего мира.

«В тех случаях, когда на территорию претендует несколько стран, мы стараемся занять нейтральную позицию и размещаем название на нескольких языках, чтобы предоставить пользователям наиболее полную информацию», — заявило руководство отделения.

Острова Сэнкаку (Дяоюйдао) являются спорной территорией между Японией и Китаем. Пекин и Токио не могут определить прохождение границы между исключительными экономическими зонами в районе островов. Япония настаивает на прохождении разделительной линии посередине водного пространства, КНР — на перемещении линии ближе к японскому побережью.

Япония утверждает, что занимает острова с 1895 г., в Пекине напоминают, что на японских картах 1783 и 1785 годов Дяоюйдао обозначены как китайская территория. После Второй мировой войны острова находились под контролем США и были переданы Японии в 1972 г. На Тайване и в континентальном Китае считают, что Япония удерживает острова незаконно.

Источник: РИА «Сахалин-Курилы»

Все новости раздела | Уникальных читателей: 770